El dialecto canario da mucho juego con expresiones originales que solo entienden en las Islas y que se forjaron hace seis siglos con la llegada de colonizadores y otros pobladores de varias zonas de la península como andaluces, extremeños, portugueses y otras influencias de la península.
El seseo, las aspiraciones de las "s" al final de las palabras o la entonación en las frases —que cambia incluso dependiendo de la Isla—, son algunos de los aspectos que diferenzan el dialecto canario de cualquier otro acento de España y tiene muchas similitudes con regiones latinoamericanas. De todas esas influencias se quedó un legado de palabras, expresiones y refranes palabras con significados preciosos.
El refrán canario más bonito
El canario, como uno de los dialectos más bonitos del mundo, guarda unas frases hechas o refranes preciosos al son de la buena fama que consiguen ganarse siempre los isleños allá donde van.
Los canarios tienen muy claro que no hay que dejar pasar las oportunidades que te brinda la vida y por eso no dudan en decir: "Piña asada, piña mamada" o su otra variante "piñita asada, piñita mamada". Su significado viene a recordar que cuando pasa un tren hay que cogerlo, también que hay que tomar las cosas de la vida como mismo vienen o que hay que recoger los frutos de lo que se siembra. También significa que hay que atenerse a las consecuencias de los propios actos, por lo que es uno de los refranes más bonitos de Canarias, que enseña uno de los aprendizajes más importantes de la vida: afrontar las consecuencias de las acciones diarias así como no dejar las cosas para el día siguiente.
¿Qué es la piña?
En Canarias, la piña asada no tiene nada que ver con la fruta tropical sino que es lo que en la península se conoce como la mazorca de maíz que se asa al calor de la brasa y mamada indica que es ingerida.
Es un refrán que se usa en todo el Archipiélago, pero que según los escritos más antiguos parte de la isla de Gran Canaria.
Otras expresiones de Canarias
Hay otras expresiones que también tienen significados importantes y que se usan de manera cotidiana en Canarias. Una de ellas es "por un garbanzo no se deja de hacer un puchero", que tiene varios significados, como que la opinión de una persona no cambia lo que piensa la mayoría, o que si una persona no quiere hacer algo el resto no tiene que privarse de hacerlo. También se escucha en España con la variante "por un garbanzo no se descompone la olla".