La palabra canaria con más significados y que fuera de Canarias no tiene ninguno

Las palabras polisémicas son aquellas que tienen muchos significados y en las Islas hay varios términos con esta singularidad

Guardar

Imagen de un hombre pensando en una palabra canaria / AH
Imagen de un hombre pensando en una palabra canaria / AH

En Canarias hay muchas palabras polisémicas y que tienen un uso diferente al resto de España. Un ejemplo claro es el término "provocar" que en la Península significa "producir o causar algo" o "buscar una reacción de enfado en alguien irritándolo o estimulándolo" mientras que en el Archipiélago significa tener nauseas. 

Esto sucede con muchas palabras, pero en concreto hay una que en Canarias tiene muchos singificados y en el resto del país ninguno, pues es un canarismo. Aquí te dejamos toda la información sobre este curioso concepto. 

@eylesanz_ Cosas de canarios #parati #canarias #palabrascanarias ♬ Little Things - Tiqta

La palabra canaria con muchos significados 

Bardago es una palabra casi en desuso en las Islas, cada vez se escucha a menos personas empleando canarismos y sustituyendo las palabras con raíces aborígenes por otras castellanizadas. Todavía resiste la guagua, las papas y los manises pero otras como totorota se usan cada vez menos. 

En Canarias, bardago es una palabra polisémica que puede significar gandul, torpe, bruto, entrometido, inoportuno, imprudente, salvaje, idiota o todas, y que decidas aplicarlas para agrupar varios improperios juntos hacia una persona. 

El origen de esta palabra

Bardago es una palabra de origen marinero y según el Diccionario histórico del español de Canarias "un bardago es el que en una sesión literaria habla de gallos; el que ante un magnífico cuadro dice que le gusta más la fotografía; el que charla durante un concierto, y otros por el estilo". 

En 1842 era un término marinero que se refería al "cabo que se amarra en el puño de sotavento del trinquete para atracar" y posteriormente derivó en "hombre rudo y bruto" hasta día de hoy, que es un término polisémico y casi en desuso. 

Archivado en: