Loading...

Sociedad

La expresión típica de Canarias que se usa para referirse al miedo: en España no la conocen

A través de esta expresión, los canarios han encontrado una manera única de comunicar emociones universales, conectando su historia y su cultura con las palabras que utilizan en su día a día

2 minutos

Imagen de una persona con miedo / PEXELS

En Canarias, existe una expresión típica que resulta desconocida para la mayoría de los hablantes de la península y que, sin embargo, forma parte del vocabulario cotidiano del archipiélago.

Este término está íntimamente relacionado con el miedo, esa sensación universal que todos hemos experimentado alguna vez. Sin embargo, en las islas, el uso de esta palabra va más allá, reflejando no solo miedo, sino también sobrecogimiento, una emoción más intensa y arraigada.

Un término que define el miedo

El término es "abacorante", un adjetivo que describe aquello que provoca una intensa sensación de miedo o impacto emocional. En una frase, podría decirse: "Aquel pleito con los vecinos le dejó una sensación amarga y abacorante." En este contexto, la palabra no solo se refiere al temor, sino que también transmite una impresión profunda y duradera.

La acción de "abacorar"

Relacionado con este adjetivo está el verbo "abacorar", que tiene dos usos principales:

Acosar o acorralar: Este significado describe situaciones de presión o persecución, como en: "Aunque lo abacoraron entre todos, al final logró escaparse."

Abatir o someter: Aquí, el verbo refleja tanto un desgaste físico como moral. Por ejemplo: "Hasta los más chicos lo abacoraban."

Otras formas de expresar el miedo

En el español general, hay múltiples términos para describir el miedo, cada uno con matices únicos. Palabras como temor, que sugiere una preocupación o inquietud moderada, o pavor, que indica un miedo más intenso y paralizante, son comunes en toda la hispanosfera. Asimismo, terror se utiliza para describir una emoción de miedo extremo, a menudo relacionado con una amenaza inmediata.

En regiones específicas, como Andalucía, se emplea la expresión "canguelo" para describir el miedo, mientras que en América Latina podemos encontrar términos como "susto" o "espanto", que reflejan experiencias de miedo repentino. Estos ejemplos muestran la riqueza del idioma y cómo diferentes comunidades han adaptado el lenguaje a sus emociones y vivencias.

Un legado lingüístico

El uso de palabras como "abacorante" en Canarias, documentado en el Diccionario Básico de Canarismos, no solo enriquece el español, sino que también refleja las raíces culturales y lingüísticas únicas del archipiélago.

Este término específico no es solo una herramienta para describir el miedo, sino una ventana al corazón de la identidad canaria. A través de expresiones como esta, los canarios han encontrado una manera única de comunicar emociones universales, conectando su historia y su cultura con las palabras que utilizan en su día a día.

Etiquetas: