Loading...

Cultura

Estos son los pueblos canarios de Nueva Orleans a los que cantaba Bob Dylan

En canciones como 'High Water' o 'Tangled Up in Blue' encontramos referencias a los descendientes de los canarios que llegaron a Luisiana entre 1778 y 1784

2 minutos

Mural de arte urbano en homenaje a Bob Dylan, el legendario cantautor y premio Nobel de Literatura en 2016, que cantó a la tragedia sufrida por los Isleños asentados en Nueva Orleans./ Pixabay.

A finales del siglo XVIII un grupo de emigrantes canarios, la mayor parte de ellos agricultores pobres, desembarcó en Luisana a instancias de Carlos III. Esta comunidad fue el germen de la diáspora posteriormente conocida como Isleños que, cerca de dos siglos después, inspiraron una canción compuesta por el cantante Charley Patton posteriormente adaptada y popularizada por Bob Dylan.

En 'High Water' se narra la tragedia de la crecida del río Misisipi en 1927 que afectó al municipio de San Bernardo donde, según recoge Manuel Mora Morales en el documental "Los canarios del Misisipi", se habían asentado miles de Isleños dedicados a la agricultura, la pesca o la trampería de nutrias. Además de referirse a San Bernardo en High Water, Bob Dylan también menciona Delacroix Island, denominación de un asentamiento isleño, en su célebre 'Tangled Up in Blue'.

Además del efecto de las lluvias, la inundación de San Bernardo fue el resultado de una negligente decisión política auspiciada por el sector financiero de la ciudad. Con el objetivo de evitar que la crecida afectara a al ciudad de Nueva Orleans se utilizaron 30 toneladas de dinamita sobre el dique en la zona occidental del lago Pontchartrain. Las aguas entonces fluyeron hacia el asentamiento isleño, donde ni siquiera se había evacuado a la población.

Versos para una tragedia

Algunos vesos de la mencionada High Water que cantó Bob Dylan nos trasladan a la situación que vivió el castigado pueblo de los Isleños de San Bernardo en 1927.

High water risin', the shacks are slidin' down. Folks lose their possessions and folks are leaving town(Crece el agua, las chabolas se bajan deslizándose. La gente pierde sus posesiones y abandona el pueblo) 

Don't reach out for me" she said. "Can't you see I'm drownin' too?(No me tiendas la mano, ¿no ves que yo también me estoy ahogando?)

Nothing standing there. High water everywhere. (Allí no queda nada en pie, el agua es alta por todas partes)

Un pueblo castigado

Antes del dramático suceso de 1927, los Isleños ya habían sufrido otro episodio que también recuerda el escritor y cineasta Manuel Mora Morales. El 29 de septiembre de 1915 se desencadenó un huracán que devastó por completo la zona de San Bernardo y dejó a su paso casi trescientos muertos. Muchos de ellos pescadores, cazadores y tramperos isleños.

Poco después, los supervivientes tuvieron que lidiar con la epidemia de gripe española que diezmó aún más la población, años antes de la inundación de 1927. Ya en el siglo XXI el Huracán Katrina -que afectó a gran parte de la población de los estados de Misisipi, Alabama, Florida y Luisiana-, volvió a poner a prueba la tenacidad de una comunidad cuyas raíces se remontan a aquellos campesinos canarios que desembarcaron en Luisiana entre 1778 y 1784.

Etiquetas: