"En este mundo globalizado las habilidades plurilingües se van a valorar cada vez más"

Gerard Hally, responsable del Cambridge Assessment English en las Islas Canarias, analiza para AtlánticoHoy el nivel y la evolución de la enseñanza del inglés en Canarias

Guardar

Featured Image 23461
Featured Image 23461

La Laguna ha sido este año sede del IV Simposio sobre Evaluación Educativa, que se ha centrado en esta edición en la comprensión lectora bilingüe. Organizado junto con el Instituto Nacional de Evaluación Educativa del Ministerio de Educación y Formación Profesional (INEE) y la colaboración de la Consejería de Educación y Universidades del Gobierno de Canarias, este encuentro estuvo dirigido a profesores desde Educación Infantil y Primaria a Bachillerato, incluyendo las escuelas oficiales de Idiomas y los inspectores de educación que quisieran profundizar en las estrategias para avaluar y mejorar la comprensión lectora en español e inglés.

En un momento en el que la enseñanza del inglés se muestra fundamental para el ascenso en la vida laboral, erard Hally, el responsable Cambridge Assessment English en las Islas Canarias, explica al medio digital canario AtlánticoHoy las principales claves para mejorar el nivel de conocimientos y manejo del inglés así como la evolución de la enseñanza de esta lengua en Canarias.

cerard hally

Gerard Hally | CEDIDA

- ¿Qué valoración hace del simposio realizado en Tenerife?
El Simposio sobre Evaluación Educativa, que organizamos junto con el INEE (el Instituto Nacional de Evaluación Educativa del Ministerio de Educación y Formación Profesional), se celebra todos los años en una ciudad diferente, con la colaboración del gobierno regional pertinente. Este año, con la colaboración de la Consejería de Educación y Universidades del Gobierno de Canarias, ha tenido lugar en San Cristóbal de La Laguna donde hemos tenido el placer de compartir dos jornadas muy interesantes con la comunidad educativa de la zona. Cabe destacar que el simposio tiene un enfoque eminentemente práctico y está dirigido a profesores de todas las etapas de la educación, a asesores docentes y a inspectores de educación, entre otros. Buscamos compartir experiencias que nos llegan directamente desde el aula y aportar a los docentes las últimas técnicas y avances en materia de evaluación. Este año hemos elegido como temática principal para el simposio la evaluación de la competencia lectora en español y en inglés, que es una de las competencias principales del estudio PISA 2018, y las estrategias para su evaluación en ambas lenguas, así como la comprensión lectora en ciencias. El balance, en definitiva, ha sido altamente positivo con alrededor de 150 asistentes.

- ¿Cuáles son los fallos en la docencia del inglés en el siglo XXI y cuáles las claves para revertirlo?
Desde Cambridge English creemos en la enseñanza del inglés paso a paso desde las primeras etapas de la educación infantil. Cuando se introduce a los niños en el aprendizaje de la lengua de una manera natural, la adquisición del idioma se hace de forma divertida e intuitiva y, además, se eliminan los miedos a expresarse en dicha lengua. El aprendizaje “natural” significa seguir los procesos de adquisición de la lengua materna en los que primero se aprende a entender, luego a hablar y, finalmente, a leer y a escribir. Éste es un camino que lleva tiempo recorrer pero cuyos resultados son visibles. Hace más de una década que el sistema educativo español introdujo de manera amplia el aprendizaje del inglés en edades tempranas por lo que podemos decir que se está pasando claramente a un enfoque metodológico mucho más comunicativo y funcional, lejos ya de una enseñanza basada en el estudio de reglas gramaticales.

"Los recursos tecnológicos son de gran ayuda en el aula, abren la puerta a métodos educativos novedosos y posibilitan el aprendizaje a medida en cualquier momento y lugar de las cuatro habilidades de la lengua"

- ¿Sigue siendo el inglés el idioma más internacional e importante del mundo? ¿El español le está ganando terreno?
El inglés es la lengua franca en el mundo de los negocios, de la ciencia, de la enseñanza superior y probablemente también en la producción cultural. Solo en el terreno laboral, por centrarnos en uno de los aspectos más visibles del uso del inglés, y según los datos del estudio “Inglés en el trabajo: un análisis global de las habilidades del inglés en el mundo laboral”, el 61% de los encuestados afirman que requieren un nivel de inglés avanzado en las cuatro habilidades del idioma para desarrollar sus empleos y el 90% considera que el inglés es importante en su trabajo cotidiano.

Dicho esto, vivimos en un mundo globalizado en el que las habilidades plurilingües se van a valorar cada vez más. De hecho, en Europa desde hace tiempo se plantea el objetivo para el final de la etapa escolar de manejar dos lenguas extranjeras, además de la lengua (o lenguas) maternas. En un contexto más amplio, el español es el segundo idioma más hablado como lengua materna en el mundo y tiene una gran influencia geopolítica en el continente americano, por lo que su importancia es crucial.

Desde el punto de vista de la educación y de la evaluación, las entidades evaluadoras agrupadas en ALTE (Association of Language Testers in Europe) trabajamos juntas para avanzar en el aprendizaje de idiomas y en abrir vías para la comunicación humana. Tanto Cambridge English como la Universidad de Salamanca somos socios fundadores y trabajamos muy estrechamente en la investigación de la evaluación y enseñanza de idiomas.

"Solo en el terreno laboral, el 61% de los encuestados afirman que requieren un nivel de inglés avanzado en las cuatro habilidades del idioma para desarrollar sus empleos y el 90% considera que el inglés es importante en su trabajo cotidiano"

- ¿Las nuevas tecnologías están ayudando o perjudicando a la enseñanza del idioma?
Las nuevas tecnologías son una ayuda imprescindible en un momento en que la sociedad vive una transformación digital y en que los nuevos alumnos son ya nativos digitales. Los recursos tecnológicos son de gran ayuda en el aula, abren la puerta a métodos educativos novedosos y posibilitan el aprendizaje a medida “en cualquier momento y lugar” de las cuatro habilidades de la lengua. Por ello, Cambridge English ha desarrollado la plataforma Cambridgeparati.es con más de 60 recursos para todos los niveles y edades. En este contexto, la figura del profesor sigue siendo imprescindible para diseñar un camino de aprendizaje –como decíamos antes paso a paso- adecuado a las necesidades del alumno, para transmitirle los conocimientos adecuados a su nivel y para sacar el máximo partido de las nuevas tecnologías en el aula.

- Se suele comentar que España es el país que menos domina el inglés de Europa, ¿cuál es su valoración? ¿Qué percibe en Canarias?
Estamos seguros de que en los próximos barómetros de la Unión Europea esta sensación va a cambiar debido a, como decíamos antes, la introducción del inglés en edades tempranas en los colegios y a los nuevos métodos educativos que fomentan un aprendizaje natural. La exigencia de presentar un nivel B1 de una lengua extranjera para obtener el grado universitario también está contribuyendo a elevar el nivel de inglés en España. Por nuestra parte, observamos un incremento en el número de los jóvenes que realizan exámenes avanzados como el B2 First y el C1 Advanced y que lo hacen, además, a edades cada vez más tempranas. En Canarias, concretamente, hemos realizado unos 10.000 exámenes durante el curso pasado.

Hace más de una década que el sistema educativo español introdujo de manera amplia el aprendizaje del inglés en edades tempranas por lo que podemos decir que se está pasando claramente a un enfoque metodológico mucho más comunicativo y funcional, lejos ya de una enseñanza basada en el estudio de reglas gramaticales

- ¿Seguirá el inglés 'dominando' la comunicación internacional en el futuro?
Todo parece indicar que, al menos en un futuro próximo, así será. Llama la atención que, según la última edición de Ethnologue publicada por SIL International, el número de hablantes nativos de inglés alcanza los 378 millones, mientras que los no nativos suman 743,5 millones. Esto significa que el idioma inglés es un patrimonio universal que permite la comunicación humana a gran escala gracias a la gran cantidad de personas que, lo usan a diario en sus entornos laborales, educativos y también sociales. Ese es el gran valor de este idioma y nos sentimos orgullosos de contribuir a través del aprendizaje y de la evaluación a que dicha comunicación entre personas y países sea posible.