"Más fácil", el servicio de lectura que impulsa la integración

El libre acceso a la información para quienes tienen dificultades de comprensión lectora es el principal obstáculo que encuentran las personas que lo sufren a la hora de integrarse plenamente en la sociedad. Con el objetivo de acabar con ello, la asociación Plena Inclusión Canarias ha desarrollado un servicio de reciente creación, innovador y pionero, para crear y adaptar textos al sistema de lectura fácil de modo que la información que llegue a todas las personas de forma clara y directa.

Más fácil se llama esta herramienta que hace efectivo el derecho fundamental de todas las personas a la cultura y la información, El proyecto, financiado con una partida de casi 22.000 euros, se enmarca en el Plan por la Inclusión Social del Cabildo de Gran Canaria, que es una de las líneas estratégicas de la Consejería de Política Social en este mandato.  

“Estamos reforzando las líneas de trabajo y los proyectos en materia de inclusión social porque sólo así lograremos reducir las altas tasas de exclusión social de la Isla”, ha dicho la consejera de Política Social del Cabildo de Gran Canaria, Elena Máñez.

El proyecto supone asimismo un nuevo nicho de empleo y genera oportunidades de inserción laboral para las personas con discapacidad intelectual. “Los validadores de los textos son personas con discapacidad intelectual y si generamos la necesidad en las administraciones y las empresas también generamos la oportunidad de empleo para ellos”, añadió Máñez.

¿Cómo funciona?

El sistema está destinado tanto a personas con dificultades de comprensión lectora transitorias como inmigrantes, personas que se incorporan de manera tardía a la lectura o que tienen una escolarización deficiente o permanente, es decir, aquellas personas con discapacidad intelectual o del desarrollo como dislexia o senilidad.   

La presidenta de Plena Inclusión Canarias, María del Carmen Laucirica, subrayó que este método ha demostrado su eficacia en la comunicación y transmisión de mensajes a todo tipo de públicos y es una herramienta idónea para comprender textos complejos de diferente naturaleza.

El equipo del programa está integrado por un coordinador, un adaptador con experiencia en redacción y traducción de textos y dos validadores con discapacidad intelectual que han recibido formación y asesoría previa en lectura fácil.

El equipo trabaja en la redacción en un lenguaje sencillo y llano de documentos administrativos, legales, divulgativos o publicitarios, de acuerdo con las pautas y recomendaciones lingüísticas de Inclusión Europe.